Valhalla Climbing

Valhalla Climbing

After spending a fantastic week canoeing on Slocan Lake, I really wanted to explore the mountains higher up. Valhalla Provincial Park is an alpine paradise that few people ever visit. The interior of the park is hidden by big hills that block the view from the lake and road below. But, believe me, it’s worth the effort to hike up and explore this enchanting place.

Después de pasar una semana maravillosa en el Lago de Slocan, me quedé con las ganas de conocer las montañas más altas. El Parque Provincial de Valhalla es un paraíso alpino que poca gente conoce. Está rodeado de colinas y cerros que bloquean la vista de las montañas desde el lago y la carretera. Pero créanme, que vale la pena subir a conocer este lugar de ensueño.

– Valhalla: a mountain paradise
– Valhalla: como indica el nombre nórdico, es un paraíso para quien ama las montañas

The Gimli Ridge trail starts at the end of a forest service road that can be a bit rough. Watch out for the water bars. Once you reach the spacious parking lot at the trailhead, don’t forget about the pesky porcupines who have a taste for brake lines. Cover your vehicle with as much chicken wire as you can muster.

El sendero que va hacia las montañas más impresionantes es accesible por un camino forestal que puede ser irregular, por lo que es mejor conducir un vehículo cuatro por cuatro. Hay un estacionamiento bastante grande para diez automóviles. Una vez allí, no olviden que ya están en la naturaleza salvaje canadiense. Los puercoespines están dispuestos a comer todo lo que puedan, ¡incluso los tubos de freno! Por esta razón hay que cubrir el auto con alambre de gallinero o cualquier otro tipo de malla bastante resistente para evitar a los traviesos animales canadienses.

– Gimli peak looms over the parking lot
– Empezamos el incómodo proceso de cubrir nuestra camioneta con alambre de gallinero
– Filling up on water
– Agua fría y deliciosa

It took us two hours to climb the trail, gaining almost 800m. Once we got to the improvised camping area we were relieved to find a big wall of rocks stacked up to block the wind that tends to whip through without warning.

Caminamos por el sendero durante dos horas para subir casi 800 metros. Al llegar a la zona para acampar, encontramos un muro de rocas construido para bloquear los vientos fuertes que suelen llegar sin previo aviso.

– A rock wall keeps our tents from getting blown away
– Gracias al muro, el viento no destruye nuestras carpas

Good thing because as soon as we had the tents set up a storm blew in. The rain battered us while we tried to cook dinner. The temperature fell and the rain turned to snow. That’s summer in the mountains of Canada for you.

Menos mal porque nada más montar las tiendas de campaña, enseguida llegó una tormenta. La lluvia nos golpeaba mientras tratábamos de cocinar la cena. La temperatura cayó y la lluvia se convirtió en nieve. Así es el verano en las montañas de Canadá.

– Typical summer in the mountains
– Verano en Canadá

I woke up the next morning to an unexpected sight. We were surrouned by curious mountain goats! Tourists come from far and wide to see these solitary animals and we have the luck to find them right outside our tents. The baby goats couldn’t possibly be cuter 🙂

Al despertarme la mañana siguiente tuve un avistamiento inesperado. Estábamos rodeados de cabras de montaña. ¡Qué emoción! Los turistas vienen de todas partes para ver animales salvajes solitarios y teníamos la suerte de encontrarlos justo fuera de nuestras carpas. Los chivos no podían ser más cariñosos.

– What are you looking at?
– ¿Quienes son los visitantes: nosotros o las cabras?

The favourable weather forecast had encouraged us but there was still a blanket of fog in the morning. Not exactly the best conditions for climbing. But still, I really wanted to get on top of one of these beautiful peaks.

La previsión del tiempo nos había animado pero todavía había niebla. No son las condiciones perfectas para escalar. Sin embargo, tenía muchas ganas de conquistar una de esas hermosas cimas.

– Gimli Peak
– Gimli: una escalada de más de 400 metros verticales

Gimli Peak is the most prized climb with plenty of steep and arduous routes. Given the wet weather, instead we chose the west ridge of Mount Niselheim as our objective. Then, if it started to rain, or worse, we wouldn’t be trapped halfway up a big cliff face.

La Cima de Gimli es la montaña más preciada de esta zona por sus rutas empinadas y arduas. Debido al tiempo lluvioso, elegimos la cresta oriental de Monte Niselheim como nuestro objetivo. Así, si lloviera demasiado no estaríamos atrapados en la mitad de una escalada muy larga.

– Our objective: Mount Niselheim
– Niselheim: un buen reto para un día mojado

I really enjoyed the ascent. As we climbed, the views just kept getting better. I was surprised to encounter so much snow still. It looked more like June rather than July. The lakes below in the basin were still frozen solid.

Disfrutaba mucho mientras ascendía. A medida que íbamos subiendo, podía observar vistas increíbles. Estaba sorprendido al ver que quedaba mucha nieve. Algo poco común para ser julio, más bien, parecía como si aún siguiera siendo junio. Los lagos debajo, en la cuenca, todavía estaban congelados.

– Looking down at Mulvey Lake
– La vista hacia Lago de Mulvey

Just below the summit a friendly marmot popped up out of the rocks. They’re usually pretty timid animals but this one was so curious that he practically came up and let us pet him. Maybe he just wanted a taste of our lunch.

Justo debajo de la cima encontramos una marmota. Suelen ser tímidas pero esta era tan curiosa que prácticamente nos tocó. Tal vez quería probar nuestro delicioso almuerzo.

– Friendly marmot
– Una marmota para nada tímida

On the summit we celebrated a successful climb and enjoyed a little break. The fog came and went revealing fantastic views then, suddenly, hiding them again. Everyone likes sunny days but my secret is that I love the fog and the mysterious feeling it creates.

Una vez en la cima celebramos y disfrutamos de un pequeño descanso. La niebla iba y venía, revelando vistas fantásticas y, de repente, escondiéndolas. A todo el mundo le gustan los días soleados pero mi secreto es que a mí me encanta la niebla y su sentido misterioso.

– On the summit!
– En la cima
– Summit views
– Vista desde la cima de Niselheim

On the way back we dropped down into the basin and climbed back up again toward the ridge. There was just a narrow tongue of snow to regain the ridge. From afar, it looked impossible but once there it was much easier than it looks. Just don’t miss that exact spot!

De regreso, bajamos a la cuenca y subimos de nuevo a la cresta. Había sólo una fina lengua de nieve la cual sirve para subir a la cresta. Desde lejos parece imposible pero, una vez allí, es mucho más fácil de lo que parece.

– Getting back onto the ridge after a failed shortcut
– Recuperamos la cresta: hay que seguir la ruta exacta para subir a la cresta desde aquí

The next day we climbed Wolf’s Ears, a jagged peak on the east side of Gimli. The climb was more difficult, both because it’s more technical and because the weather was taking a turn for the worse. There was so much fog I didn’t take a single photo. On our way back to pack up our tents it began to rain hard. We saw that other climbers had arrived and a pair of them were on the classic route up Gimli without a realistic option of descending off the route. Good thing we chose a more manageable objective.

Al día siguiente subimos una montaña al otro lado de Gimli que se llama Las Orejas del Lobo. La escalada fue más difícil tanto por ser aún más técnica como por el mal tiempo. ¡Había tanta niebla que no tomé ni una foto! Al regreso a la zona para acampar empezó a llover fuerte. Vimos que habían llegado otros alpinistas y un par de ellos estaba en la ruta más clásica de Gimli sin la opción de descender con cuerda. ¡Qué afortunados fuimos al decidirnos por un objetivo más razonable!

There’s a lot more to discover in the mountains of Valhalla. I hope to return soon.

Hay mucho más por descubrir en las montañas de Valhalla. Quiero volver pronto.

Escaping to Slocan Lake

Escaping to Slocan Lake

While we’re all stuck at home and unable to travel, I’m learning Spanish. This is my first post in that beautiful language. Wish me luck 🙂 Español enseguida…

After three months in “quarantine”, back home in Canada, I really want to travel. At a minimum, I want to go somewhere new, to explore undiscovered hidden gems, even if they’re in my own backyard. So, when Jim invited us to join him for a week on beautiful Slocan Lake, I was delighted.
Continue reading “Escaping to Slocan Lake”