Patagonia, Eclipse Solar Total de 2020

Part 1: Argentina Is Closed
Part 2: Patagonia Total Solar Eclipse 2020
Part 3: Abandoned Streets of Buenos Aires

Parte 1: Argentina está cerrada
Parte 2: Patagonia, Eclipse Solar Total de 2020
Parte 3: Las calles vacías de Buenos Aires y una visita a Lugano

They say that once you’ve seen one total solar eclipse it becomes an addiction. Since I saw my first eclipse three years ago, I’ve really been looking forward to the next opportunity to witness such an awe-inspiring event. Despite a mountain of obstacles, that’s how I found myself in Argentina, on a trip that seemed impossible, under the shadow of the moon.

Se dice que una vez has visto un eclipse solar total se vuelve una adicción. Así es. Desde hace tres años, cuando vi por primera vez un eclipse, me hace mucha ilusión ver esta maravilla otra vez. Así que, a pesar de muchos trámites, me encontré en Argentina, en un viaje que parecía imposible, debajo de la sombra de la luna.

– Our viewing site
– Nuestro sitio para ver el eclipse

It’s true that total solar eclipses happen every few years but the important question is “where do they happen?” The world is enormous and in the majority of eclipses the moon casts its shadow over remote and inhospitable places, like the middle of the ocean or the frozen polar regions of the planet or the dense amazon jungle. So, I understood very well how rare an eclipse that passes across Patagonia would be. It checked all the boxes: an easily accessible location with a dry climate, middle of the summer, and the eclipse would pass overhead at noon with the sun high in the sky. You couldn’t ask for better conditions.

Es verdad que los eclipses suceden cada pocos años pero ¿dónde ocurren? El mundo es enorme y en la mayoría de los eclipses la luna proyecta su sombra sobre los lugares más remotos e inhóspitos, como el medio del océano pacífico, el congelado polo sur o la densa selva amazónica. Por lo tanto, entendía claramente qué tan raro es un eclipse que pasa por Patagonia, una región bien seca, en el medio de verano y a mediodía. No se puede pedir mejores condiciones.

– Our eclipse viewing site… tents block the strong wind
– Árboles y tiendas bloquean el fuerte viento

The wind was super strong, like always in the Patagonian steppe. Luckily, the owners of the ranch we’d been offered as our viewing location, set up big tents to block the wind. We arrived a few hours before the start of the eclipse, which gave me the opportunity to meet the on-site astronomer who explained the science behind this rare celestial event.

Hacía mucho viento como siempre en la estepa de Patagonia. Por suerte, habían montado unas carpas grandes para bloquear el viento. Llegamos unas horas antes del eclipse, por tanto tuve la oportunidad de conocer al astrónomo que me explicó la ciencia detrás de este evento celestial tan raro.

– Luciana admires the disappearing sun
– Luciana mira el sol

More and more people arrived, everyone watching the sun, waiting for the magic moment.

Llegaron más y más personas, todas mirando el sol, esperando el momento mágico.

– Binoculars with filters
– Hay que usar filtros para ver el sol, si no te quedas ciego.

Even the gauchos (Argentine cowboys) were excited. As much for the traditional barbeque as for the eclipse, I think!

Hasta los gauchos estaban muy emocionados. Eso tanto por el asado como por el eclipse, creo.

– Chefs taking a break to peak at the sun
– Hasta los gauchos están emocionados
– While the sun dims, lunch cooks
– Mientras el sol desaparece, el asado se cocina

The moment of first contact finally arrived – the edge of the moon made contact with the sun. You can’t look at the sun with the naked eye, so it’s not immediately obvious what’s happening. With a pair of special glasses or, even better, a powerful telescope specially equipped with filters, you can look directly at the sun and see clearly that the moon is slowly covering it up.

Por fin, llegó el momento en el que la luna hace contacto con el sol. No se puede observar el sol a simple vista y así uno no se da cuenta de lo que está pasando, pero con lentes protectores o, mejor, el telescopio poderoso, se nota que la luna está cubriendo el sol, poco a poco.

Little by little, the light dimmed. At the same time, the strong wind calmed down too. What a surreal feeling.

Poco a poco la luz disminuyó. También el viento disminuyó. ¡Qué raro!

Everything changed slowly as the moon slowly covered more and more of the sun. When the eclipse reached 99%, suddenly things started to change and rather strangely too. Swallows came out to catch mosquitos, just like they do at sunset. Horses out in the pasture started to bolt and neigh. There was something electric in the air, like the moment right before lightning strikes the ground.

Durante una hora todo cambió despacio. Cuando la luna llegó a cubrir el 99% del sol, de repente las cosas empezaron a cambiar de una manera bastante extraña. Las golondrinas salieron para comer insectos como si fuera el atardecer. Los caballos en el prado empezaron a correr y relinchar. Había algo eléctrico en el aire, como el momento justo antes de que un relámpago golpee la tierra.

Suddenly, the light of the sun disappeared. What then appeared in the sky, I can’t explain. I felt like I was seeing the eye of God, and I’m not even a religious person. I felt fear, admiration, and amazement, all at the same time. I don’t think there’s another human experience that can compare with this one.

De repente, la luz del sol desapareció. Lo que quedó en el cielo no te lo puedo explicar (¡ni siquiera en inglés!). Me sentí como si estuviera viendo el ojo de Dios. Sentí miedo, admiración y asombro todo en el mismo momento. No creo que haya una experiencia humana que se pueda comparar con esta.

– The magic moment
– El momento mágico

You can watch the eclipse without special glasses, without filters, for the entire duration of totality. But as soon as a tiny bit of the sun reappears, it’s blindingly bright. Very quickly, the world returns to normal and you feel relieved, as if the world weren’t about to end after all.

To celebrate such a successful and exciting eclipse viewing, as soon as totality ended the gauchos served everyone a delicious lunch. They roasted an entire cow! I generally try to avoid eating much meat, so I was really happy that they also cooked a ton of veggies. What a banquet of food and what a nice way to celebrate such a challenging journey.

Se puede mirar el eclipse total sin lentes, sin filtros, durante la duración de la totalidad. Tan pronto como aparece un pedacito del sol otra vez, es cegadoramente brillante. Muy rápido el mundo vuelve a la normalidad y te sientes aliviado, como si el mundo no fuera a terminar, después de todo.

Para celebrar un avistamiento tan exitoso y tan emocionante, nada más terminar la totalidad, los guachos nos sirvieron un almuerzo muy rico. ¡Asaron una vaca entera! También había calabazas, berenjenas, papas y un montón de otras verduras. ¡Qué banquete de comida y qué buena manera de festejar un viaje tan desafiante!

– Traditional Argentine asado – an entire cow!
– ¡Una vaca entera!

Next up, I’m off to explore the abandoned streets of Buenos Aires

A continuación voy a explorar las calles vacías de Buenos Aires

4 thoughts on “Patagonia Total Solar Eclipse 2020

  1. 12 jan.
    Hello Justin, Thank you for sharing these photos of you holidays in Argentina during the
    Sun/Solar eclipse last year. I guess you were lucky to have been there before the virus outbrake.
    Very nice photos. Happy New year to you.

    Micahel T.

Leave a comment