Bolivia is a high and mountainous country, especially its altiplano, a place where it’s cold year-round, it’s hard to breathe, and the sun burns any exposed skin. It’s surprising, then, that the Spanish Conquistadors gave this inhospitable place much attention at all. But they sure did. Why? Silver. Lots and lots of silver.

Potosí: la ciudad de plata

Bolivia es un país alto y montañoso. Es sorprendente, pues, que los conquistadores españoles le dieran tanta importancia, especialmente al altiplano. ¿Te gustaría vivir a más de 4.000 metros donde siempre hace frío y es difícil respirar por la falta de oxígeno? A mí tampoco. ¿Por qué, entonces, estaban tan obsesionados con un cerro que se parecía a todos los demás cerros del país? La respuesta: plata. Mucha mucha plata.

– Cerro Rico, and the primary source of Spanish Conquistador wealth for many years
– El Cerro Rico fue la fuente de plata para los conquistadores durante muchos años

In the 16th century the conquistadors were on a world-wide search for resources to fuel their growing empire. They were willing to travel great distances to find silver and gold. There aren’t many places much more isolated than the desolate mountains of Bolivia’s altiplano but that didn’t deter these explorers. If you look hard enough, you’re sure to find the most unexpected treasures. In an unremarkable mountain, far far from Madrid, they hit the mother lode. Thus, Cerro Rico (the rich hill) was born.

A town was founded at the foot of the mountain. Villa Imperial de Potosí quickly became the richest city in South America. At its peak it was bigger than Lima, San Francisco, even New York. Imagine!

En el Siglo XVI los conquistadores buscaban recursos alrededor del mundo para hacerse ricos. Estaban dispuestos a viajar grandes distancias para encontrar plata y oro. No hay un lugar mucho más aislado que los cerros de Bolivia, pero eso no desanimó a esos exploradores. Si buscas lo suficiente, seguro que encontrarás lo más inesperado. En un cerro desconocido y nada llamativo dieron con la veta principal, El Cerro Rico.

Fundaron un pueblo al pie del cerro y esa, la Villa Imperial de Potosí, se convirtió rápidamente en la ciudad más rica de América del Sur. Creció a pasos agigantados. Era más grande que Lima, San Francisco, incluso Nueva York. ¡Imagínate!

– Potosí from the bell tower of the catedral
– Potosí desde el campanario de la Catedral Villa Imperial de Potosí

This is Potosí’s central square, as seen from the belltower of the nearby cathedral. The town’s silver ran out many years ago and it has been in decline since. Outside of the center, it’s an ugly place. The historic center, though, is charming.

Small independent miners still scratch out a living in spite of the lack of silver. They extract whatever minerals of value they can. It looks like a disaster. Rather than a mountain, it looks more like an industrial site. But the old town is beautiful, especially the cathedral, which offers guided tours to see South America’s largest colonial-era pipe organ. Only two people in the world are trained to play this unique instrument.

Esta es La Plaza 10 de Noviembre, la plaza principal del centro de Potosí. Tomé la foto desde el campanario de la catedral más importante de la ciudad. Se agotó la plata hace muchos años y ahora Potosí está en decadencia. Los alrededores son feos, pero encontré el casco viejo muy lindo, aparte del mal tiempo que hacía.

Todavía los mineros están sacando minerales del Cerro Rico, a pesar de la baja cantidad de plata. Se ve un desastre. Ya no parece una montaña, sino un sitio industrial. Pero, sí, el centro de la ciudad es lindo, especialmente la catedral, que ofrece visitas guiadas para ver el órgano más grande del país. Tan solo dos músicos son capaces de tocar el enorme instrumento

– Inside Catedral Villa Imperial de Potosí
– La Catedral Villa Imperial de Potosí

As well as silver and beautiful churches, Potosí also has a big central market. It’s the perfect place to try traditional food. They sell every imagineable fruit and vegetable. It’s surprising what can grow in such a harsh environment.

Además de plata e iglesias, Potosí cuenta con un gran mercado central. Al estar en una zona habitada por indígenas, es un buen lugar para probar la comida tradicional. Se vende todo tipo de verdura y hierba que crece en una zona tan alta y fría.

– The central market
For being at 4,000m elevation, you can buy every kind of herb, vegetable and fruit imaginable here.
– El Mercado Central
Por estar a 4.000 metros, es sorprendente que aquí se pueda encontrar todo tipo de hierba, verdura y fruta.

This is my favourite dish from Potosí. It’s called calapurca, a hearty stew. As they serve it to you, they drop a piping hot stone into the bowl. The whole thing started to bubble and spit, as if it were about to explode. I joked with the server, asking her if it was actually called “the volcano”. It was almost as explosive as the dynamite that the conquistadors used to blow apart Cerro Rico centuries ago.

Este es mi plato favorito de Potosí. Se llama calapurca. ¡El tazón contenía una piedra ardiente que hizo que el guiso hiciera erupción! Le pregunté en broma a la mesera si el plato se llamaba “el volcán”. Fue casi tan explosivo como la dinamita que explotaban los mineros conquistadores hace siglos.

– Calapurca. This stew with a hot stone inside practically erupts all over the table.
– Calapurca, un guiso típico de Potosí. ¡La piedra ardiente casi lo hizo hacer erupción!

One thought on “Potosí – Bolivia’s Silver City

Leave a Reply to Marilyn Cancel reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s